Genelkurmay Başkanlığı, Türkçe konusunda gösterdiği hassasiyetini askeri kurum ve kuruluşlara astırdığı afişlerle duyurdu. Tüm askeri kurum ve kuruluşlara asılan afişlerde “Önce Türkçe” denildi. “Q,W,X” harflerinin üzeri çizilen afişte, “Tabelalarda, ilanlarda, reklamlarda önce Türkçe” yazısı yer aldı. Askeri kurumlara gönderilen yazılarda da yabancı isim ve harflerin kullanılmamasının istendiği öğrenildi. Genelkurmay Başkanlığı'ndaki tesislerde kullanılan yabancı isimler için uzmanlar Türkçe karşılıklar buldu.
BRUNCH YERİNE KUŞLUK, MÖNÜ YERİNE LİSTE
Genelkurmay’ın Türkçe hassasiyeti basında da yer buldu. Konuyla ilgili haberlerde askeri tesislerde yabancı kelimelerin yazılı olduğu tabelaların kaldırıldığı, yerine Türkçe karşılıklarının bulunduğu yeni tabelaların asıldığı bilgisi verildi. Buna göre, bundan böyle hiçbir askeri tesiste mönü, fast food, brunch, lostra gibi yabancı kelimeye rastlanmayacak.
Tesislerde, Genelkurmay Başkanlığı’ndan uzmanların yabancı kelimelere buldukları Türkçe karşılıklar kullanılacak. Bazı yabancı kelimeler ve bulunan karşılıklar şöyle: Brunch “Kuşluk”, Lostra “Ayakkabı bakım yeri”, Fast food “Hızlı yiyecek satış noktası”, Mönü “Yemek listesi”, Restaurant “Lokanta”.
Son albümü Metamorfoz’da 44 deyim ve atasözü kullanarak rekor kıran Tarkan’a TDK’den tebrik mesajı geldi. Başkan Akalın, “Manço da atasözlerimize ve deyimlerimize sıkça yer verirdi. Tarkan’ı kutlarım, daha önce de Kıraç’ı kutlamıştım” dedi. Devamı için tıklayınız..
23 Ekim 2007 günü saat 16:30'da Sıtkı Koçman Sağlık, Spor ve Kültür Binası Toplantı Salonunda Gerçekleştirilen Genel Kurul sonucu yeni dönemde yönetim kurulunda görev alan arkadaşlarımız belirlenmiştir.. Toplantı sonucunda; Başkan Özgür Kolbaşı
Bşk. Yardımcıları Savaş Kaya - Yusuf Özdemir ve 3 yedek üyemiz seçilerek yönetim kurulu üyeleri belirlenmiştir..
7-8 Mayıs 2007 tarihlerinde Türk Dil Kurumu Konferans Salonu'nda gerçekleştirilen ikinci kurultayımızda, ilk kurultayımızda alınan kararların aynen uygulanması ve bu kararların uygulanmasına yönelik olan ek yardımcı kararlar alınmıştır.
1-) Etkinliklerimize üniversite öncesi eğitim kurumlarının öğrencileri de dâhil edilerek Türk dili, tarihi ve kültürü alanında bilgilenme ve bilinçlendirilme oluşturulması en erken yaşlara indirilecek.
2-) TDTKB; Türk dili, tarihi ve kültürü alanında etkinlik yapan özel ve tüzel kişileri de üye olarak kabul edebilecek. Üye kabulü TDTKB tarafından belirlenecek şartlara göre uygulanacak.
Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, "İş yerlerine yabancı adlar verilmesi, yabancı dilde öğrenim gibi konularla Türkçe kan kaybetmesine rağmen, son yıllarda gençler dilimize daha çok sahip çıkıyor ve kamuoyu bilinçlenmeye başladı" dedi.
730. Türk Dil Bayramı ve Yunus Emre'yi Anma Etkinlikleri kapsamında, Türk Dil Kurumu (TDK), Türk İşbirliği ve Kalkınma İdaresi Başkanlığı (TİKA), Karaman Valiliği ve Karaman Belediye Başkanlığı işbirliği ile düzenlenen "Türkçe'nin Coğrafyaları Birleştiren Kimliği Toplantısı", TDK Konferans Salonu'nda yapıldı.
Muğla Üniversitesi'nden Türkçe Gönüllüleri Topluluğu ve Türkçe Eğitim Topluluğu'ndan yönetici arkadaşların katılımcı olarak katıldığı toplantı 24 Mart 2007 günü saat 11.00' da Beşiktaş/Dolmabahçe Sarayı'nda 120 kişiye yakın bir kadroyla 3 oturumda düzenlenmiştir.
Türkçe'de Yabancı Dil Kullanımdaki Artışa Değinen Devlet Bakanı Nimet Çubukçu, "Atatürk'ün Gençlerden Beklediği Türk Dilini Hakkıyla Kullanmak. Türk Gençlerinin Türk Diline Özen Göstereceğine İnanıyorum" Dedi.
Türkçe'de yabancı dil kullanımdaki artışa değinen Devlet Bakanı Nimet Çubukçu, "Atatürk'ün gençlerden beklediği Türk dilini hakkıyla kullanmak. Türk gençlerinin Türk diline özen göstereceğine inanıyorum" dedi.
Türk Dil Bayramı'nın 75.yılında başlatılan etkinlikler kapsamında Dolmabahçe Sarayı'nda "Türkçe'ye Genç Bakış Kurultayı" düzenlendi. Kurultaya, Kadın ve Aileden sorumlu Devlet Bakanı Nimet Çubukçu ve Türk Dil Kurumu (TDK) Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın'ın yanı sıra Türkiye ve Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti'ndeki (KKTC) 50'ye yakın üniversiteden öğretim görevlileri ile öğrenci temsilcileri katıldı.
İlk kurultayımız olması dolayısı ile kurultay sonuç bildirgesinde öncelikle aşağıdaki beş soruya farklı çalışma öbeklerine ayrılmış arkadaşlar ortak cevaplar vermeye çalışmış ve divan kurulunca bu cevapların düzenlenmesi ile aşağıdaki cevaplar oluşturulmuştur.
1: Kurultaydan beklentileriniz nelerdir?
1. Topluluklarımız arasındaki iletişim ağı güçlendirilecek. 2. Birliğin altında dil, tarih ve diğer kültür unsurları olarak alt kurullar oluşturulacak. 3. Etkinliklerimiz belirlenmiş olan ilkelerimiz doğrultusunda gerçekleştirilecek.
Türk Dil-Tarih Kültür Birliği ve değişik üniversite topluluklarının temsilcilerinin katılımıyla 17 Şubat 2007'de İstanbulda bir kurultay yapılacaktır. Bu kurultaya Türkçe Gönüllüleri Topluluğu Olarak Davet Edildik.. Kurultay Amacı
Birinci Gençlik Kurultayı'nın amacı, "Dil", "Tarih", "Kültür" bilincimizin geldiği noktayı, yapılabilecek somut çalışma biçimlerini tartışmak, bu konularda gençliğin örgütlü biçimde eşgüdümlü olarak çalışabilmesi noktasında fikir alışverişinde bulunmaktır.
16 Aralık 2006'da aşağıdaki uzantı ile ortaya atmış olduğumuz Türkçe Yazma ve Konuşma Kampanyamızla İlgili Çıkartma, Afiş vs. Asma Çalışmalarına 11 Ocak 2007 tarihi itibariyle başlamış bulunuyoruz..
Bu konuda halkla ilişkiler ve Türkçe kelime takımı üyelerinin daha aktif olması gerekmektedir.
Bugün Saray Börekçisi'nin tabelaları ve afişlerini denetleyerek özgün çıkartmalarımızdan iki tanesini bu iş yerine yapıştırdım..Önümüzdeki toplantıda bu çalışmaların daha da yaygınlaştırılması için bir ön hazırlık yapacağız..Tüm üyelerimize duyurulur..